|
 |
|
|
|
|
|
Перейти к провинциям |
|
|
|
|
|
|
BERGAMO BRESCIA
COMO
CREMONA
LECCO
LODI
MANTOVA MILANO
MONZA BRIANZA
PAVIA SONDRIO
VARESE |
|
|
|
|
|
|
Смотреть Карту |
|
|
|
|
|
Вы просматриваете предыдущую версию, не обновляемую
уже с конца Августа 2008 года. Для перехода к новой версии,
просим вас щелкнуть по одному из следующих адресу:
www.touristicitalia.com
www.touristicitalia.it
www.touristicitalia.ru
www.touristicitalia.eu
Спасибо за сотрудничество.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРОВИНЦИЯ ГОРОДА
BERGAMO
|
|
Фотографии и описание любезно предоставлены Провинцией Bergamo

Бергамо - один из красивейших городов мира, в
котором великолепно сочетаются взаимоотношения
культуры и природы, характерные для всей
территории провинции.
Большое разнообразие природной среды – с горами
высотой до 3000 м. с одной стороной и обширной
плодородной равниной, которую бороздят реки и
озера, с другой стороны – дополняет
художественное богатство и историческое
наследие, делая город “еще более дорогим сердцу
всем, кто его знает, и восхитительным для тех,
кто, посетив его первый раз, удивляется – почему
он этого не сделал до сих пор”….
Бергамо и его провинция предлагают своим гостям
многочисленные особенности территории: от
девственных Преальпийских гор провинции Бергамо
легко добраться до известных купальных мест,
таких как озеро Себино; гости провинции смогут
окунуться в ароматы местной гастрономии и
виноделия, а также открыть для себя богатство
культуры и искусства, посетив знаменитый Высокий
Город (Città
Alta)
- одно из самых восхитительных мест Ломбардии.
www.provincia.bergamo.it/turismo
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРОВИНЦИЯ ГОРОДА
COMO
|
|
Фотографии и описание любезно предоставлены Провинцией Como

Провинция Комо, общей площадью 1288 км.кв.,
простирается на западном берегу Озера Комо по
всей его длине. Немногие итальянские провинции
обладают таким разнообразием природных пейзажей
и богатством культурного наследия, как провинция
Комо, несмотря на ее небольшую по площади
территорию. На протяжении всего нескольких
километров высокие горы переходят в озеро, а
дикая альпийская долина - в холмистые территории
с индустриальной деятельностью, городской центр
Комо – в маленькие поселки из нескольких домов,
оазис фауны на севере провинции – в лыжные
трассы на
юге.
В провинции можно спокойно отдыхать,
расположившись под оливковым деревом в зоне
Тремеццина, и наслаждаться вечными снегами
Гриньи.
Озеро Комо глубиной 410 м., называемое также
Ларио, является самым глубоким из трех
субальпийских озер Италии и одним из самых
глубоких озер в Европе. Озеро влияет на
береговой климат и придает центральной зоне и
мысу Белладжо схожесть с лигурийской ривьерой.
Здесь растут лавровые и оливковые деревья, в
садах зеленеют пальмы и тропические растения.
Природную красоту провинции Комо дополняет
уникальное художественное наследие, в котором
можно проследить три основных направления.
Первое, самое яркое, представлено виллами Озера
Комо - уникальное мировое достояние, благодаря
архитектурной ценности и редкой природной
красоте, а также художественными сокровищами,
сохранившимся на виллах.
Второе направление, менее очевидное и блее
сложное, представлено невероятной концентрацией
на территории провинции церквей в романском
стиле, свидетельствующих о богатой истории.
Третье направление, самое знаменательное и
интригующее, составляют многочисленные
произведения искусств, представленные в военных
сооружениях различных эпох, с относящимися к ним
историями и легендами, свидетельствующими о
бурном приключенческом прошлом провинции.
Три направления художественного достояния
провинции Комо представляют огромный интерес,
легко доступны и имеют неоценимое культурное
значение.
Озеро Комо предлагает всем любителям динамичного
отдыха прекрасные условия для занятия парусным
спортом, серфингом, гольфом, треккингом по
горным тропам и навесами над озером.
Во все времена года Провинция Комо предлагает
своим гостям богатые культурные открытия и
невероятные впечатления от отдыха, уникальные
захватывающие пейзажи, наслаждаться которыми
нужно неторопясь.
Знаменитые Виллы Озера Комо: Вилла Карлотта,
Вилла Мелцы, Вилла Сербеллонье, Вилла
Балбьянелло.
www.lakecomo.com
www.provincia.como.it
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРОВИНЦИЯ ГОРОДА
CREMONA
|
|
Фотографии любезно предоставлены архивом провинции Cremona

Провинция Кремоны, богатая плодородными и
щедрыми землями, предлагает многочисленные
сокровища всем, кто ищет особые туристические
уголки: церкви и соборы, виллы и замки,
расссеянные по всей территории провинции.
Сюрпризы можно найти не только в крупных городах
провинции, таких как Кремона, Крема и
Казалмаджоре, но и в деревенских глубинках.
Античные укрепления, следы стратегически важных
крепостей находятся прежде всего в окрестностях
Кремоны – от замка в Пандино до крепости в
Сончино, а также восхитительные испанские стены
прибрежного городка Пиццигеттоне.
Если укрепления в окрестностях Кремы сохронили
форму защитных сооружений, то в другой части
провинции можно совершить путешествие в шикарные
резиденции патрициев, изначально построенные как
замки и со временем трасформированные в
великолепные виллы.
Такими примерами являются Вилла Медичи дель
Вашелло в Сан Джованни ин Кроче, Вилла Мина
делла Скала в Кастельдидоне и Вилла Маджо
Трекки в Во ди Пьядена. Для желающих совместить
прекрасное с духовным провинция предлагает
посетить множество святых мест: например, Санта
Мария делла Кроче в Креме, а также Санта Мария
делла Мизерикордия и церковь Санта Мария ин
Брессаноро в Кастеллеоне, или же церковь Беата
Верджине делла Фонтана в Казалмаджоре.
Важные археологические места позволяют окунуться
в историю, а также насладиться очарованием
античного Рима – Дворец Пиньяно, Галлиньяно;
богатые коллекции и редкие находки, обнаруженные
при раскопках в Калватоне, хранятся в музеях
Кастеллеоне, Кремоны, Пиццигеттоне и Пьядены.
В Коммунальном Дворце Кремоны находятся
бесценные коллекции смычковых инструментов,
среди которых знаменитые инструменты Страдивари,
Амати и Гуарнери.
Секреты искусства изготовления скрипок
сохранились в Интернациональной Школе скрипичных
мастеров, которая располагается во Дворце
Раймонди 16-го века.
www.provincia.cremona.it
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРОВИНЦИЯ ГОРОДА
LECCO
|
|
Фотографии и описание любезно предоставлены Провинцией Lecco

Территория провинции Лекко предлагает своим
гостям разнообразные и богатые пейзажи,
создающие непередаваемое впечатление, благодаря
особой красочной атмосфере. Провинция Лекко
асположена на востоке от озера Комо, огибая его
берега. Озеро Комо, протяженностью 46 км, общей
площадью 146 км кв, с максимальной глубиной 410
м и шириной от 4,3 км до 0,430 км, являлось с
древних времен важным торговым путем с
множеством удобных причалов.
Разделенная на различные географические зоны,
дополняющие друг друга: озеро, горы и равнина,
территория провинции предлагает историю,
природные, архитектурные и артистические
красоты, начиная с города Лекко, центра
провинции (являющегося одним из самых важных
итальянских индустриальных центров еще со времен
позднего средневековья) и заканчивая озерной
гладью в грандиозном горном обрамлении, а также
милыми пейзажами с восхитительными виллами,
утопающими в вековых парках. Улицы города и
окрестности составляют обстановку, в которой
разворачивались события произведения “I Promessi
Sposi” Алессандро Мандзони, исторического
романа, являющегося одним из лучших итальянских
шедевров девятнадцатого века. Горная местность и
долины (Valsassina, Valvarrone, Valle San
Martino и Val d’Esino) включают всю территорию
вокруг озера с холмистыми и горными группами,
возвышающимися над равниной и дающие убежище
деревням и поселкам с лесными массивами;
предлагают зеленые маршруты для всех любителей
природы, треккинга и спорта. Зеленая равнина
(“verde Brianza”), в одно время являвшаяся
исключительно аграрной территорией, сегодня
характеризуется густой сетью индустриальной и
ремесленной деятельности; спуск к милым холмам,
между виллами и замками, через долины реки Адда
с трудолюбивым населением, до богатых парков с
прекрасными пейзажами.
Провинция обладает также обширными территориями,
практически не тронутыми человеком,
предлагающими захватывающие пейзажи в районе
маленьких характерных озер briantei. Наша
территория с восхитительно красивой природой
подарит незабываемые ощущения всем желающим
провести здесь отдых.
www.turismo.provincia.lecco.it
www.provincia.lecco.it
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРОВИНЦИЯ ГОРОДА
MANTOVA
|
|
Фотографии и описание любезно предоставлены Провинцией Mantova
Добро пожаловать на родину Гондзага и Вирджилио,
Матильде ди Каносса и Мартири ди Бельфьоре.
Добро пожаловать на солнечную равнину или
туманную низменность, среди зеленых холмов
моренной территории, прилегающей к побережью
озера Гарда, среди рощ на берегах рек Минчо и
Олье.
Добро пожаловать на земли пирога збризолона и
типичного блюда тортелли из тыквы, щуки в соусе
и риса аля пилота.
Добро пожаловать в мир фресок Мантенья и трофеев
Тацио Нуволари.
И добро пожаловать в нетронутое поместье
Саббьонета, сон и утопие принца шестнадцатого
века, где остановилось время.
Все это и многое другое Мантова и ее провинция
предлагают любому из своих посетителей – от
ценителей искусства до спортсменов, от
исследователей истории до натуралистов, от
литераторов до любителей хорошей кухни.
Знакомство с провинцией можно пережить быстро,
маленькими изысканными «порциями», но во всей
своей красе эти земли открываются для тех, кто
задержится на несколько дней, чтобы насладиться
потрясающим разнообразием этой территории,
хранящей в своих «нишах» самые неожиданные
приятные сюрпризы.
www.turismo.mantova.it
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРОВИНЦИЯ ГОРОДА
PAVIA
|
|
Teкст любезно предоставлен Провинцией Павия (фотографии сделаны Умберто Барчелла)



Провинция Павии, благодаря разнообразию своей территории, предлагает своим гостям интереснейшие маршрутры на любой вкус; искусство, история, культура, природа, традиции, типичные продукты являются характерными особенностями, определяющими территорию.
Картезианский Монастырь Павии (La Certosa di Pavia), без сомнения, один из самых значительных памятников, куда ежегодно съезжаются миллионы туристов. Город Павия, сохранивший во времени свое средневековое очарование, позволяет окунуться в историю и искусство: базилики в романском стиле, Замок Висконтео (Castello Visconteo), Университет, Башни – вот лишь некоторые “сокровища”, которые свидетельствуют об исторической важности города.
Провинцию пересекает древний Путь Франчижена (Via Francigena), затрагивающий территорию Ломеллина и Павезе, ответвления которого достигают также зону Ольтрепо Павезе. Здесь расположены аббатства, церкви и монастыри, куда непрестанно обращаются в поисках духовности.
Город Виджевано с его площадью Дукале (piazza Ducale), Замком и Кафедральным собором (Duomo) – это настоящая драгоценность ломбардского Возрождения.
Территория Ломеллина является также землей замков, Сартирана и Скальдасоле - самые знаменитые из них, но можно с уверенностью утверждать, что почти в каждом городке имеются остатки аристократических усадеб. Кроме того, здесь функционирует целая сеть музеев, представляющих собой особый интерес для любителей истории.
Зона Ольтрепо Павезе также богата разнообразными предложениями для своих гостей: замки и исторические поселения, среди которых средневековый поселок в Варци сохранился во времени в первозданном виде. В Ольтрепо большой популярностью пользуются натуралистические маршруты: Путь Соли (Via del Sale), тропы по высоким Апеннинам, лыжи на траве в местечке Каза Матти, Альпийский Сад имени Пьетра Корва (Giardino Alpino di Pietra Corva) – эти и другие возможности предлагаются любителям природы.
Для оздоровления души и тела в конце увлекательных путешествий можно сделать остановку у термальных источников. В данной сфере провинция Павии также имеет выигрышную позицию с четырьмя термальными центрами, где предлагаются передовые методы оздоровления и множество процедур в оздоровительных центрах. Саличе Терме, Риванаццано и Мирадоло гостеприимно встречают гостей для заслуженного отдыха в окружении природы.
После духовной пищи и насыщения культурных потребностей, следует непременно попробовать многочисленные типичные продукты, от риса до вин, от колбасных изделий до сладостей, чтобы насладиться здоровыми продуктами в лучших местных традициях. Откройте для себя провинцию Павии, заслуживающую более близкого знакомства, оцените ее по достоинству!
www.provincia.pv.it
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРОВИНЦИЯ ГОРОДА
SONDRIO
|
|
Фотографии и описание любезно предоставлены Провинцией Sondrio


Находясь между севером и югом Европы, Провинция
Сондрио представляет собой обширную альпийскую
территорию, располагающуюся между Италией и
Швейцарией, Ломбардией и Кантоне дей Гриджони,
на протяжении почти 200 км в самом сердце Альп.
Главные долины: Valtellina (дает имя целой
местности) и Valchiavenna; пять территориальных
зон (высокая Valtellina, средняя Valtellina,
Sondrio – центр провинции – и его окрестности,
Valmalenco, низкая Valtellina и Valchiavenna),
каждая из которых обладает собственными
характеристиками и особенностями, которые
поддерживают общую культуру.
Valtellina предлагает своим гостям уникальную
природную среду с ее горами, достигающими высоты
в четыре тысячи метров, спускаясь с которых
можно встретить летние высокогорные пастбища,
яблоневые сады, виноградники на природных
террасах, обширные долины; нетронутая природа
представлена кристально чистыми водами,
ледниками, скалами, горными тропами, природными
парками; богатство фауны, находящейся под
охраной и защитой; умение принимать туристов в
течение всего года, предлагая многочисленные
возможности для занятий спортом, богатые
традиции в области гастрономии и воноделия,
основанные на использовании типичных продуктов
территории; культура, представляющая собой
калейдоскоп различных видов деятельности и
предложений, способных удовлетворить самые
разнообразные потребности.
Как летом, так и зимой, Valtellina является туристическим сердцем
Альп. Летом – альпинизм во всех его формах,
треккинг, горные велосипеды, верховая езда,
рафтинг, а также более спокойные виды
деятельности, такие как гольф и рыбалка, не
стоит забывать и о водных видах спорта, которые
имеют место на данных территориях. Зимой Skiarea Valtellina представляет собой территорию, знаменитую во всем
мире, благодаря наличию таких мест как
Livigno,
Bormio
c Valdidentro и
Valdisotto,
Santa Caterina Valfurva,
Madesimo,
Chiesa Valmalenco, Aprica, а также Valgerola и
Teglio, великолепно подходящих для
туристов, отдыхающих семьями. Многочисленные
названия бесконечных спусков, общей
протяженностью свыше 400 км лыжных трасс, всегда
отличным образом подготовленных. Для любителей snowboard провинция предлагает специально оснащенные
места и snowpark, к услугам любителей равнинных лыж предлагаются свыше
200 км лыжных трасс. Ценителей хорошей кухни
ждут на трассах специальные места, где можно
подкрепиться. А на восхитительных спусках Stelvio в Вальтеллине можно кататься на лыжах
круглый год.
Но это еще не все. Для любителей термальных
источников в центрах Bormio и
Masino предлагаются четыре структуры,
отличающиеся своими характеристиками и
предложениями, где теплый прием горячих вод и
процедуры по уходу за лицом и телом оживляют
традиции, восходящие своими истоками к первому
веку, временам правления древних римлян.
Культура и искусство здесь также имеют важную
роль: центры исторических исследований, густая
сеть музеев и библиотек, музыкальные и
театральные сезоны, многочисленные хоры и
музыкальные группы, театральные кружки,
сохраняющие местный диалект, важные выставки;
разнообразные возможности для развлечений и
культурного развития представляются также при
посещении замков, церквей и старинных зданий,
которые расположены повсеместно на территории.
Среди различных видов деятельности важное место
принадлежит традициям в области гастрономии и
виноделия: брезаола, сыры (casera и bitto in
testa), вина (среди которых знаменитое
sforzato), мед, яблоки и лесные ягоды… вот лишь
некоторые ингридиенты простой, но здоровой кухни,
предлагающей также блюда, известные во всем мире
(например, pizzoccheri). Благодаря всему этому,
отдых в провинции Сондрио станет незабываемым.
www.provincia.sondrio.it
www.valtellina.it
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРОВИНЦИЯ ГОРОДА
VARESE
|
Фотографии предоставлены архивом Провинции Варезе и фотосервисом SIAF - CNA Varese


Провинция Варезе с ее мягким климатом, озерами,
горами, парками, старинными городами, где
хранятся многие произведения искусств, античными
виллами и историческими замками предлагает своим
гостям провести незабываемые каникулы,
гостеприимство принимающих структур оставит
довольными даже самых требовательных туристов.
Расположенная под защитой основных альпийских
перевалов провинция Варезе была в свое время
транзитным пунктом различных европейских
народов, которые оставили важные следы в местной
культуре.
Благодаря отличной сети автодорог, до провинции
легко добираться из любой точки, кроме того,
рядом находится самый важный на юге Европы
трансконтинентальный аэропорт Мальпенса.
Пейзаж территории предлагает своим гостям
насладитсья незабываемыми природными красками,
гармонично сочетающимися, где преобладают
голубой цвет озер, белый цвет снежных горных
вершин и зелень лесов.
Исторически-культурное наследие провинции Варезе
представляет из себя моозаику, полную
неожиданных открытий для туристов: от античных
доисторических мест в Кастелсеприо и
средневековых замков до вилл 18-го века, от
“расписанных городов” , таких как Аркумеджа, до
средневековых поселков, как Кастильоне Олона.
Следует также упомянуть античные церкви в
романском стиле и святые места в стиле барокко,
Обитель Святой Катерины дель Сассо, находящаяся
на отвесной скале на озере Маджоре, а также
Улицу Виа Сакра дель Сакроменто ди Варезе,
отнесенную Юнеско
к
мировому
наследию.
Вас порадуют исключительные продукты гастрономии
и виноделия провинции Варезе: типичные козьи
сыры, мед, альпийские колбасы, спаржа, вина и
сладости. Природа, искусство, история, спорт и
гостеприимство: этими словами можно описать
незабываемую территорию провинции Варезе.
Провинция Варезе
www.vareselandoftourism.it
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|